翻译资格考试

导航

《浣溪沙》古诗意思翻译苏轼拼音怎么写

来源 :华课网校 2024-06-20 04:43:36

《浣溪沙》是苏轼创作的一首古诗,其意境深远,语言简练,被誉为唐宋八大家之一。该诗描绘了作者在浣溪沙边听泉声、看花影、品茗味的悠闲生活,表达了对自然的赞美和对人生的感悟。

苏轼拼音为Sū Shì,他是中国北宋时期著名的文学家、书法家、画家和政治家。他的诗作以清新自然、豁达洒脱、饱含情感而著称,被后人称为“唐宋八大家”之一。

下面是《浣溪沙》的中文描述和意思翻译:

千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

All the rivers and mountains of the past are without heroes, where can we find a man like Sun Zhongmou?

这句话指出了时代比人强的道理,强调了英雄人物在历史长河中的珍贵和不可替代性。

可惜不是,尚遗憾通臂八纳之才,惜乎!

Unfortunately, he is not among us. We regret the loss of such a talented man.

这句话表达了苏轼对于时代造就的英雄人物的缅怀和惋惜之情。

平生意气,自如风雪,又转兵薄将军府。

All my life I have been free as the wind and snow, but now I find myself in the home of a general with few soldiers.

这句话描绘了苏轼的豁达和飘逸,同时也暗示他曾经历过风雨和坎坷,现在身处艰难的环境中。

儒门乾坤大,开国何茫然;胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。

The Confucianism is great, but the founding of a country is uncertain. Seeking for fragrant flowers by the Si River on a sunny day, the boundless scenery is always new.

这句话描绘了苏轼对于儒家思想和国家建设的思考,同时也表达了对于自然美景的赞美和对于生活的热爱。

等闲识得东风面,万紫千红总是春。

I know the spring breeze by chance, and the colorful flowers are always in bloom.

这句话表达了苏轼对于自然之美的欣赏和对于生活的乐观态度。

总之,苏轼的《浣溪沙》既是一首赞美自然之美的诗歌,也是一首表达人生感悟的诗歌,堪称中国古诗文中的经典之作。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章