翻译资格考试

导航

刘禹锡传原文及翻译

来源 :华课网校 2024-09-20 10:47:55

刘禹锡是唐代著名的文学家和政治家,他的作品流传至今,被誉为唐代诗文的代表之一。其中,最著名的一篇作品就是《陋室铭》。

《陋室铭》是刘禹锡的一篇散文,描述了他自己住的简陋的小屋,但却表达了他对于内心精神世界的追求和向往。这篇作品有着深刻的哲学意义,表达了作者对于人生意义和价值的思考。

以下是《陋室铭》的原文及翻译:

原文:

山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

翻译:

山并不一定非得高,只要有仙人居住,它就有了名气;水也并不一定非得深,只要有龙在其中,它就有了灵气。这个小屋虽然简陋,但是我的品德却很高尚。门前的石阶上长满了青苔,窗帘里透进了绿色的草影。我和一些学贯中西的学者谈笑风生,来往的人无一不是才高八斗。我可以弹奏素琴,阅读金经,没有丝竹之声的干扰,也没有书案之劳的烦恼。南阳的诸葛庐,西蜀的子云亭,孔子曾说过:“有什么陋巷不可以居住呢?”

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章