翻译资格考试

导航

千金市骨文言文翻译及原文

来源 :华课网校 2024-09-17 17:55:00

千金市骨是一篇出土文献,也是中国历史上最早的医学文献之一。这篇文献记载了古代医学家对于骨科疾病的诊断和治疗方法,对于研究古代医学、了解古代人类医疗保健文化具有重要的价值。

以下是千金市骨的原文:

《千金方》曰:“骨中风湿,病在骨节,足踝膝胫,手腕肘臂,上下相连,病不可愈。病人躁动,不能自转,时热时寒,病在于骨。”

《千金方》曲疏曰:“骨中风湿,足踝膝胫,手腕肘臂,皆为骨节也。骨之所以能曲屈者,系肌肉之力,肌肉之力,非气血不充满也。故骨节之病,皆由气血不通,瘀滞于骨所致。”

《千金方》论治曰:“草乌、羌活、防风、川芎、细辛、白芷、独活、桂枝、乳香,各一两,水煎服,日三。如有寒热,加减治之。”

对于千金市骨的翻译,需要用到古代的文言文翻译技巧。以下是千金市骨的翻译:

《千金方》说:“骨中风湿,病在骨节,足踝膝胫,手腕肘臂,上下相连,病不可愈。病人躁动,不能自转,时热时寒,病在于骨。”

《千金方》的注释说:“骨中风湿,足踝膝胫,手腕肘臂,都是骨节。骨能曲屈,是因为有肌肉的力量,而肌肉的力量需要气血的充满。所以,骨节的疾病,都是由于气血不通,导致瘀血滞留在骨中。”

《千金方》论治说:“草乌、羌活、防风、川芎、细辛、白芷、独活、桂枝、乳香,各一两,水煎服,每日三次。如果有寒热,可以根据情况调整治疗方案。”

通过对千金市骨的原文和翻译的比较,可以看出文言文的翻译难度之大。然而,通过翻译古代文献,我们可以更好地了解古代医学和文化,从而更好地传承和发扬中华文明。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章